Jag har en kompis som heter C. Ni som brukar läsa kommentarerna kanske känner igen henne. Hennes favoritkategori här på bloggen är nog när jag uppmärksammar “nyheter” som behöver belysas lite extra för dess speciella nyhetsvärde. Så till den grad att om jag missar någon viktig nyhet brukar hon tipsa mig.
Häromdagen skickade hon mig en länk. Länken hette Namnbråk blossar upp kring “Hobbit”. När jag såg länken tänkte jag naturligtvis “Finns det verkligen folk i Sverige som heter Hobbit?”.
Men det gör det tydligen inte. Det var bara en 68-årig kärring vars familj tog namnet Ekenskjöld i början av 2000-talen som tycker att det känns som ett slag i ansiktet att den som översatte Tolkiens Bilbo – en hobbits äventyr 1947 valde att översätta Oakenshild till Ekenskölde över 50 år innan hennes familj valde ett helt annat namn.
Tanten är noga med att påpeka att hon inte är någon bråkmaja. Nä,nä.
Jag tror inte ens att den här tanten är lättkränkt. Jag tror att det är så att hon har drömt om att bli filmstjärna i drygt 60 år. I bitterhet över att det aldrig blev så såg hon detta som sin sista chans till 15 minuters berömmelse.
Jag tycker att Svensk Filmindustri ska ge henne två gratis biljetter till att se Hobbitfilmen på bio. Då har hon blivit väl kompenserad för kränkningen. Om hon har svårt att gå kan de kanske bjuda på färdtjänst också så får de lite extra goodwill ut av det hela. Popcorna tycker jag gott att hon kan betala själv.
Haha, jag läste också det där! Gode tid vad folk är lättstötta…
Eller hur?!