Alex och Amanda Schulman har bestämt sig för att döpa sin kommande dotter till Frances. Amanda hjälper på sin blogg till och förklarar hur Frances uttalas. Hon berättar att det uttalas ”tänk Frans och lägg till es”. Så uttalas det ju inte på riktigt.
Jag har kompisar som heter Frances, och det uttalas inte Frans med es på slutet. Det är ett engelsk namn och om man nu ska hjälpa till med uttalet kan man möjligtvis säga att det uttalas France, som i landet Frankrike, och lägg till es.
Men alla gör ju som de vill. Om Schulmans vill vara Svänglish och döpa sitt barn till Frans med es på slutet så får de ju vara det.
Vilket påminde mig om att jag i min ungdom tidigare i livet jobbade som hotellreceptionist i Bayswater i London. Fritidsresor hade sitt kontor i källaren och därför hade hotellet massor svenska gäster. Jag jobbade inte för Fritidsresor och min chef förbjöd att avslöja för gäster att jag var svensk. ”They will hang around and talk to you for ages if they find out you speak Swedish” som hon sa. Hon hade rätt, så oftast bröt jag inte mot reglerna.
En gång kom det ner en tant i receptionen och när hon hade stammat klart fick hon fram ”do you have, can I have, can I borrow a FÖN”. Jag orkade inte förklara för henne att det heter hairdryer och att enda anledningen till att jag fattade vad hon ville ha var att jag kan svenska. Jag gav henne bara en hårtork. Hon blev jättelycklig och skuttade iväg med sin fön och berättade säkert för sin make om hur bra hon tog sig fram på sin skolengelska.
Två helt orelaterade ämnen alltså. Men det ena påminde mig om det andra.
Frans + es = pinsamt
Va bra du är på matte!
Du måste ha smält in rätt bra då som engelska om svenskarna inte märkte att du också var svensk, för annars tycker jag man ser direkt om någon är svensk när man är utomlands. Det kunde lika gärna vara skrivet i pannan. Fast det är kanske bara gäller turisterna som har den där lite naiva långsamma looken som avslöjar att de är svenskar 🙂
Ofta är det ju klädstilen som avslöjar att någon är svensk och vi hade ju uniform i receptionen. Dessutom är jag inte blond utan råttfärgad, så håret är inte heller någon ledtråd. En och annan hörde på the accent att jag var svensk, men många var så dåliga på engelska att de inte märkte sånt.
Det är väl inget konstigt med att köra ett svenskt uttal på Frances i Sverige?!
Hur många säger Chaaaarlotte med engelskt uttal?
Hur många uttalar John, med engelskt uttal?
Det finns många många utländska namn på svenska barn som har svenskt uttal, det är väl för tusan inget konstigt med det?
Gud vad folk hakar upp sig på andras val av namn på sina egna barn.
Helt sjukt, eller hur?!
Verkligen!
Jag skulle vilja höra hur prinsessan på ärten uttalar alla de vanliga namn vi har i Sverige som urprungligen är från england…
Du får titta in igen så kanske jag gör ett videoinlägg någon gång bara för din skull.
http://www.prinsessanpaarten.se/meddelande-till-sur-anna/